Customer Service Representative (CSP), dalam Bahasa Melayu dikenali juga sebagai Pegawai Khidmat Pelanggan ; satu kerjaya yang menarik jujurnya.
Ruang untuk memperbaiki mutu dan kualiti kerja sentiasa ada. Dari satu panggilan ke satu panggilan yang lain.
Dengan skrip yang telah disediakan, rata-rata CSP menghadapi masalah yang sama, iaitu bagaimana menggunakan Bahasa Melayu sepenuhnya dalam sesuatu panggilan.
Ayat-ayat wajib seperti;
"Boleh saya letakkan Cik dalam talian menunggu sebentar?"
Atau,
"Saya harap saya dah menjawab persoalan Cik, ada apa-apa lagi boleh saya bantu?"
Jujurnya, ia kekok untuk diucapkan.
Meski alah bisa tegal biasa, tapi untuk seminggu pertama, keanehan menyelinap ke setiap urat darah setiapkali perlu menggunakan Bahasa Melayu sebaku itu dan mahu ia kedengaran mesra.
---
Suatu ketika di 2010, seorang pemanggil menghubungi pusat panggilan untuk mendapatkan tetapan GPRS untuk membolehkannya melayari internet di telefon bimbit (bukan telefon pintar).
Di penghujung panggilan.
P: Kalau saya ada masalah lagi, macamana saya nak cakap dengan awak eh?
CSP: Encik boleh hubungi talian 1800xxxxxx setiap hari dari 8 pagi hingga 2 pagi. (Nada mesra professional)
P: Emmm maksud saya, kalau saya nak cakap dengan awak macamana?
CSP: Mana-mana kami kat sini boleh bantu Encik, takde masalah.
P: Taklah, maksudnya kalau saya nak nombor telefon awak, macamana? No handphone lah.
CSP: Untuk makluman Encik, panggilan ini dirakamkan ya.
P: Eh. Hmmmph patutlah awak cakap pun pelik je! (Nada bengang.)
CSP: Ada apa-apa lagi boleh saya bantu?
P: Hmmph takde lah, tak boleh bantu dah.
Panggilan tamat.
CSP: Dik, kau budak sangat. Baya adik akak je dik. Kecik sangat lagi kau. (Geleng kepala.)
---
P/S: Sarang Rumah Gagak.